Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
mtalanchuk
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - mtalanchuk
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
16 sonuçtan 1 - 16 arası sonuçlar
1
13
Kaynak dil
Get away with it
Get away with it
Dont have to be the litterally translated, just the translation of the general meaning/expression
Tamamlanan çeviriler
Tourne la page
Escápate con eso.
90
Kaynak dil
How are managers to connect when the very nature...
How are managers to connect when the very nature of their job disconnects them from what they are managing?
La frase fue extraÃda de un libro de Administración.
Tamamlanan çeviriler
Como pueden los directores conectar cuando la naturaleza
28
Kaynak dil
This user has no profile picture.
This user has no profile picture.
Tamamlanan çeviriler
Ten użytkownik nie ma zdjęcia profilowego.
У Ñтого Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½ÐµÑ‚ аватара
Cet utilisateur n'a pas de photo sur son profil.
Este usuario no tiene foto de perfil
Acest utilizator nu are poză de profil.
Bu kullanıcının profil resmi yoktur.
Este usuário não tem foto de perfil.
Questo utente non ha un'immagine del profilo.
354
Kaynak dil
Notre programme consulte les serveurs de l'Union...
Notre programme consulte les serveurs de l'Union Européenne et vérifie la validité d'un ou de plusieurs numéros de TVA gratuitement.
---
Si le numéro de TVA fourni par votre client s'avère erroné ou invalide, vous serez redevable de la TVA que vous ne lui avez pas facturé...
---
Note: Le numéro de TVA étant le même pour tous les établissements d'une même entreprise, c'est l'adresse du siège social qui est généralement retournée par les serveurs de l'UE.
Bonjour, je souhaite mettre en place un service gratuit de vérification des numéros de TVA intracommunautaire.
(Pour le Néerlandais, je souhaiterais la langue parlée dans le spays bas, pas le flamand...)
Un énorme merci à la communauté
Tamamlanan çeviriler
Nuestro programa consulta los servidores de la Unión
27
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape.
AÅ¥ Vám to v pÅ™ÃÅ¡tÃm roce klape.
Jedná se o text PF založený na použità slovesa "klapat" ve smyslu fungovat.
Tamamlanan çeviriler
I wish for you that everything will ...
Que tout vous réussisse pour cette nouvelle année.
Jeg ønsker
Desejo que tudo te corra pelo melhor...
Quisiera que...
Neka vam sve ide dobro sljedeće godine.
23
Kaynak dil
Me duele la muela.
Me duele la muela del juicio.
muela de juicio (la última)
Tamamlanan çeviriler
My wisdom tooth hurts.
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ зуб "мудроÑти".
Ma dent de sagesse...
694
Kaynak dil
Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...
I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.
This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:
"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.
Tamamlanan çeviriler
Comentarios al Album de música #4
Note su un'album #4
Музыкальный альбом №4
Notes sur un Album de musique #4
Anteckningar kring ett musikalbum #4
Aantekeningen bij een Album #4
Notater om musikk album #4
Komentarz do albumu muzycznego
Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Notater til et musikalbum # 4
Notes on a Music Album #4
472
Kaynak dil
Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend†still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin†which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou†which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text
Tamamlanan çeviriler
Notas sobre el Album #3
О новом альбоме
Note sull'album #3
Remarques sur l'album de musique n°3
Over Muziek Album #3
Notater om musikk album #3
Komantarz do albumu muzycznego #3
Anteckningar kring ett musikalbum #3
Notizen zum Musikalbum #3
Notater om Musik Album #3
Albüm Hakkında Notlar
הערות על ××œ×‘×•× ×ž×•×¡×™×§×” מס. 3
214
Kaynak dil
1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...
1) ¿Donde puedo conseguir los decretos (Executive orders) que aprueban la estructura organizativa del Poder Ejecutivo de los Estados Unidos de América?
2) ¿Existe alguna normativa general para la aprobación de las estructuras organizativas del Poder Ejecutivo?
inglés americano
Tamamlanan çeviriler
Where can I find...
189
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Hello my one and only:) How is Italy? I still...
Hello my one and only:)
How is Italy? I still think about you from time to time. I was really in love with you that summer!
my first and only Italian guy;) And i hope one day we will meet again. then we can call it fate!
Tamamlanan çeviriler
Hola, mi único y solo :) ¿Cómo está Italia? Yo aún...
58
Kaynak dil
Thank you God for being always next to me and for...
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Tamamlanan çeviriler
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
1